-
1 find quarrel in a straw
быть придирчивымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > find quarrel in a straw
-
2 find quarrel in a straw
быть придирчивымАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > find quarrel in a straw
-
3 find quarrel in a straw
-
4 quarrel
̈ɪˈkwɔrəl I
1. сущ. ссора, перебранка (about, over;
with, between) ;
повод к вражде;
раздоры, спор to cause, lead to a quarrel ≈ приводить к ссоре to espouse another's quarrel ≈ заступаться за кого-л. to have, provoke, start a quarrel ≈ спровоцировать, начать, завести ссору to make up a quarrel ≈ помириться, перестать враждовать to patch up, settle a quarrel ≈ уладить ссору to seek, pick a quarrel with ≈ искать повод для ссоры с a quarrel breaks out, ensues ≈ ссора происходит He picked a quarrel with his neighbor. ≈ Он завел ссору с соседом. Their political differences led to a bitter quarrel. ≈ Их политические разногласия привели к ужасным раздорам. bitter quarrel furious quarrel violent quarrel long-standing quarrel never-ending quarrel domestic quarrel family quarrel Syn: controversy find quarrel in a straw
2. гл.
1) ссориться( with - с кем-л., about, for - из-за чего-л.) to quarrel bitterly, furiously, violently ≈ жестоко ссориться Let us not quarrel about such unimportant matters. ≈ Давай не будем ругаться по такому пустяковому поводу.
2) придираться, спорить;
оспаривать( что-л.) I do not quarrel with the facts, only with the meaning that you give them. ≈ Я не оспариваю факты, я лишь оспариваю твою трактовку. I would find difficulty to quarrel with this statement. ≈ Трудно не согласиться с этим утверждением. ∙ to quarrel with one's bread and butter ≈ бросать занятие, дающее средства к существованию;
идти против собственных интересов, действовать в ущерб самому себе;
наступать на горло собственной песне II сущ.
1) ист. стрела самострела
2) алмаз для резки стекла
3) долото каменотеса
4) четырехсторонний резец спор;
ссора;
размолвка, раздор - a * with smb. ссора с кем-л. - a * about /over/ smth. ссора из-за чего-л. - to be at * ссориться, быть в ссоре - to avoid a * избегать ссоры - to make up /to patch up/ a * помириться, прекратить ссору /вражду/ повод к вражде, повод для ссоры - I have no * with his opinion я ничего не имею против его точки зрения - I have no * against /with/ him мне на него не за что сердиться, я на него не в обиде - to seek /to pick/ a * with smb. искать повода для ссоры с кем-л.;
затевать ссору (устаревшее) жалоба, поданная в суд( устаревшее) тяжба, судебный процесс > to find * in a straw быть придирчивым /капризным/ > to take up another's * принять чью-л. сторону в ссоре > to fight other people's *s помочь другим доказать свою правоту (в споре) /добиться справедливости/ спорить;
оспаривать (что-л.) ;
возражать( кому-л.) ;
придираться - to * with the way smth. is done возражать против способа, которым что-л. сделано - he *led about politics with John он заспорил с Джоном о политике - let's not * about this давайте не будем спорить об этом - I would find difficulty to * with this statement трудно не согласиться с этим утверждением ссориться;
пререкаться - to * with smb. for /about/ smth. ссориться с кем-л. из-за чего-л. - he and I always * мы с ним вечно ссоримся (устаревшее) ставить под сомнение > to * with one's bread and butter действовать в ущерб самому себе;
бросить занятие, дающее средства к существованию > a bad workman *s with his tools (пословица) у плохого мастера всегда инструмент виноват алмаз для резки стекла долото каменотеса (строительство) квадратная или ромбовидная плитка( строительство) стекло ромбовидной формы (устаревшее) стрела арбалета to espouse another's ~ заступаться( за кого-л.) ;
to seek (или to pick) a quarrel with искать повод для ссоры с to make up a ~ помириться, перестать враждовать;
to find quarrel in a straw быть придирчивым ~ придираться, спорить;
оспаривать (что-л.) ;
I would find difficulty to quarrel with this statement трудно не согласиться с этим утверждением to make up a ~ помириться, перестать враждовать;
to find quarrel in a straw быть придирчивым quarrel ссориться (with - с кем-л., about, for - из-за чего-л.) ~ вражда ~ ссора, перебранка (with, between) ;
повод к вражде;
раздоры, спор ~ придираться, спорить;
оспаривать (что-л.) ;
I would find difficulty to quarrel with this statement трудно не согласиться с этим утверждением ~ раздор ~ спор ~ ссора ~ ист. стрела самострела to ~ with one's bread and butter бросать занятие, дающее средства к существованию;
идти против собственных интересов to espouse another's ~ заступаться (за кого-л.) ;
to seek (или to pick) a quarrel with искать повод для ссоры с -
5 quarrel
[̈ɪˈkwɔrəl]to espouse another's quarrel заступаться (за кого-л.); to seek (или to pick) a quarrel with искать повод для ссоры с to make up a quarrel помириться, перестать враждовать; to find quarrel in a straw быть придирчивым quarrel придираться, спорить; оспаривать (что-л.); I would find difficulty to quarrel with this statement трудно не согласиться с этим утверждением to make up a quarrel помириться, перестать враждовать; to find quarrel in a straw быть придирчивым quarrel ссориться (with - с кем-л., about, for - из-за чего-л.) quarrel вражда quarrel ссора, перебранка (with, between); повод к вражде; раздоры, спор quarrel придираться, спорить; оспаривать (что-л.); I would find difficulty to quarrel with this statement трудно не согласиться с этим утверждением quarrel раздор quarrel спор quarrel ссора quarrel ист. стрела самострела to quarrel with one's bread and butter бросать занятие, дающее средства к существованию; идти против собственных интересов to espouse another's quarrel заступаться (за кого-л.); to seek (или to pick) a quarrel with искать повод для ссоры с -
6 quarrel
I1. [ʹkwɒrəl] n1. спор; ссора; размолвка, раздорa quarrel with smb. - ссора с кем-л.
a quarrel about /over/ smth. - ссора из-за чего-л.
to be at quarrel - ссориться, быть в ссоре
to make up /to patch up/ a quarrel - помириться, прекратить ссору /вражду/
2. повод к вражде, повод для ссорыI have no quarrel with his opinion - я ничего не имею против его точки зрения
I have no quarrel against /with/ him - мне на него не за что сердиться, я на него не в обиде
to seek /to pick/ a quarrel with smb. - а) искать повода для ссоры с кем-л.; б) затевать ссору
3. уст.1) жалоба, поданная в суд2) тяжба, судебный процесс♢
to find quarrel in a straw - быть придирчивым /капризным/to take up another's quarrel - принять чью-л. сторону в ссоре
to fight other people's quarrels - помочь другим доказать свою правоту (в споре) /добиться справедливости/
2. [ʹkwɒrəl] v1. спорить; оспаривать (что-л.); возражать (кому-л.); придиратьсяto quarrel with the way smth. is done - возражать против способа, которым что-л. сделано
I would find difficulty to quarrel with this statement - трудно не согласиться с этим утверждением
2. ссориться; браниться; пререкатьсяto quarrel with smb. for /about/ smth. - ссориться с кем-л. из-за чего-л.
3. уст. ставить под сомнение♢
to quarrel with one's bread and butter - а) действовать в ущерб самому себе; б) бросить занятие, дающее средства к существованиюII [ʹkwɒrəl] na bad workman quarrels with his tools - посл. у плохого мастера всегда инструмент виноват
1. 1) алмаз для резки стекла2) долото каменотёса2. стр.1) квадратная или ромбовидная плитка2) стекло ромбовидной формы3. уст. стрела арбалета -
7 find quarrel in a straw
Макаров: быть капризным, быть придирчивымУниверсальный англо-русский словарь > find quarrel in a straw
-
8 придирчивый
прил. captious, overparticular, faultfinding, carping, nagging, hypercritical быть придирчивым ≈ find quarrel in a strawcaptious ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > придирчивый
-
9 find quarrel in a straw
-
10 quarrel
I1. nounссора, перебранка (with, between); повод к вражде; раздоры, спор; to espouse another's quarrel заступаться за кого-л.; to seek (или to pick) a quarrel with искать повод для ссоры с; to make up a quarrel помириться, перестать враждоватьto find quarrel in a straw быть придирчивымSyn:controversy2. verb1) ссориться (with с кем-л., about, for из-за чего-л.)2) придираться, спорить; оспаривать (что-л.); I would find difficulty to quarrel with this statement трудно не согласиться с этим утверждениемto quarrel with one's bread and butter бросать занятие, дающее средства к существованию; идти против собственных интересовIInoun hist.стрела самострела* * *1 (n) ссора2 (v) поссориться; ссориться* * ** * *[quar·rel || 'kwɑrəl,'kwɔ- /'kwɒ-] n. спор, ссора, раздоры, перебранка, повод к вражде, алмаз для резки стекла, долото, стрела самострела v. спорить, оспаривать, придираться, ссориться, браниться, рассориться, поругаться, переругаться, разругаться, поссорить, перебраниться, переругиваться, перессориться* * *бранитьсяоспариватьперебранкаперепалкапоссоритьсяпрепирательствопререканиепридиратьсясклокаспорспоритьссорассориться* * *I 1. сущ. ссора, перебранка (about, over; with, between); повод к вражде 2. гл. 1) ссориться 2) придираться, спорить; оспаривать (что-л.) II сущ. 1) ист. стрела самострела 2) алмаз для резки стекла -
11 quarrel
I ['kwɔr(ə)l] 1. сущ.1) ссора; перебранка; раздорыbitter / furious / violent quarrel — жестокая, ужасная ссора
A bitter quarrel broke out between them over the use of the telephone. — Между ними вспыхнула ужасная сссора из-за пользования телефоном.
He had a violent quarrel with me about the money that he had. — Он крупно поссорился со мной из-за денег, которые у него были.
domestic / family quarrel — семейная ссора
long-standing quarrel — давняя, многолетняя ссора
to cause / lead to a quarrel — приводить к ссоре
to espouse another's quarrel — заступаться за кого-л.
to have / provoke / start a quarrel — начать, спровоцировать, завести ссору
to make up a quarrel — помириться, перестать враждовать
to patch up / settle a quarrel — уладить ссору
to seek / pick a quarrel with smb. — искать повод для ссоры с кем-л.
He picked a quarrel with his neighbor. — Он нашёл повод поссориться с соседом.
Their political differences led to a bitter quarrel. — Их политические разногласия привели к ужасным раздорам.
••2) причина спора, разногласийI have no quarrel with their proposals. — У меня нет причины не согласиться с их предложениями.
3) спор (дипломатический, судебный)New Zealand's quarrel with France over the Rainbow Warrior incident… — спор между Францией и Новой Зеландией по поводу инцидента с судном "Рейнбоу Уорриор"...
Syn:2. гл.1) ссориться, ругаться, бранитьсяto quarrel bitterly / furiously / violently — жестоко ссориться
Let us not quarrel about such unimportant matters. — Давай не будем ругаться по таким пустяковым поводам.
2) ( quarrel with) спорить; оспаривать (что-л.), не соглашаться с (чем-л.)I do not quarrel with the facts, only with the meaning that you give them. — Я не оспариваю факты, а лишь твою интерпретацию.
I would find difficulty to quarrel with this statement. — Трудно не согласиться с этим утверждением.
••II ['kwɔr(ə)l] сущ.to quarrel with one's bread and butter — идти против собственных интересов, действовать в ущерб самому себе; наступать на горло собственной песне
1) ист. короткая, тяжелая стрела для арбалета -
12 picksome
(разговорное) привередливый, разборчивый - the committee should be very * and particular комитет должен быть очень разборчивым и придирчивымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > picksome
-
13 picksome
[ʹpıks(ə)m] a разг.привередливый, разборчивыйthe committee should be very picksome and particular - комитет должен быть очень разборчивым и придирчивым
-
14 the committee should be very picksome and particular
Общая лексика: комитет должен быть очень разборчивым и придирчивымУниверсальный англо-русский словарь > the committee should be very picksome and particular
-
15 particular
1. n частность, подробность, деталь2. n подробный отчёт3. n разг. близкий друг, любимец4. n разг. характерная особенность; нечто излюбленное5. a особый, особенный; специфический6. a исключительный, особый; заслуживающий особого внимания7. a индивидуальный, частный, отдельный8. a подробный, детальный, обстоятельный9. a тщательный, аккуратный10. a разборчивый, привередливыйthe committee should be very picksome and particular — комитет должен быть очень разборчивым и придирчивым
11. a юр. ограниченныйСинонимический ряд:1. distinctive (adj.) characteristic; distinctive; exceptional2. exact (adj.) blow-by-blow; careful; circumstantial; clocklike; conscientious; descriptive; detailed; exact; full; itemised; itemized; minute; painstaking; particularised; particularized; precise; thorough3. exclusive (adj.) exclusive; unique4. individual (adj.) discrete; distinct; individual; intrinsic; lone; one; only; separate; single; sole; solitary5. nice (adj.) choosy; clerkish; critical; dainty; delicate; discriminating; exacting; fastidious; finical; finicking; finicky; fussy; meticulous; miminy-piminy; nice; niminy-piminy; old-maidish; old-womanish; pernickety; persnickety; picksome; picky; precious; squeamish; squeamy6. notable (adj.) extraordinary; marked; notable; noteworthy; odd; peculiar; strange; uncommon7. several (adj.) respective; several; singular8. special (adj.) especial; special9. specific (adj.) certain; definite; personal; specific10. detail (noun) article; circumstance; detail; element; fact; factor; feature; item; particularity; point; specific; specification; technicality; thingАнтонимический ряд:careless; coarse; common; comprehensive; fallacious; general; heedless; imprecise; imprudent; inaccurate; indefinite; indiscriminate; inexact; insouciant; irregular; sloppy -
16 picksome
a разг. привередливый, разборчивый
См. также в других словарях:
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Дворкин, Александр Леонидович — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Мэстр Жозеф-Мари — (Joseph Marie comte de Maistre) французский писатель и пьемонтский государственный деятель (1754 1821), происходил из переселившейся (в XVII веке) в Савойю ветви лангедокского графского рода; отец его был президентом савойского сената и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Союзы и собрания в России — До 1905 г. право основания союзов и созыва собраний так назыв. свобода С. и собраний в России не существовало. Разрешение С. и собраний целиком зависело от усмотрения администрации, которая разрешала их или отказывала в разрешении без объяснения… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Отани Ёсицугу — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Опека — организация юридической защиты и попечения о личности и имуществе лишенных дееспособности (см.) членов гражданского общества. Типической формой ее, как в историческом ее развитии, так и в современном состоянии является О. над несовершеннолетними … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Италия во второй половине XVII и в XVIII в. — Иноземное владычество Феодальная реакция, начавшаяся в Италии в XVI столетии, продолжалась в течение всего XVII и частично даже в XVIII в. Задолго до рассматриваемого периода Италия утратила торговое первенство в Европе. Одновременно происходило… … Всемирная история. Энциклопедия
Кантемир, князь Антиох Дмитриевич — сатирик, переводчик и дипломат первой половины ХVIII века, род. 10 сентября 1708 г. в Константинополе, ум. в Париже, 31 марта 1744 г. Отец его, князь Дмитрий Константинович, господарь Молдавии, был союзником Петра Великого в турецком походе 1711… … Большая биографическая энциклопедия
ПРИТЯГИВАТЬ — или притягать, притянуть что куда, влечь, тянуть, привлечь, притащить, приблизить тягой; | кого к чему, приневолить, заставить быть при чем, делать что. Притянуть кого к делу, признать участником, запутать, призвать к суду. Магнит притягивает… … Толковый словарь Даля
Первый Доктор — Доктор Первый Доктор Сыгран Уильям Хартнелл Года 1963–1966 Первое появление Неземное дитя Регенерация Десятая планета Последнее появление Три Доктора Пять Докторов (сыгран Ричардом Хэрндолом),Измерения времени Кол во сезонов … Википедия
БОЛЕЗНИ ПИЩЕВОДА — ПОВРЕЖДЕНИЯ ПИЩЕВОДААрника, 3х, 3 и бвр повреждения пищевода с чувством слабости, размозжения, гиперестезии. Предупреждает развитие гнойной инфекции, улучшает кровоснабжение поврежденных тканей, устраняет осложнения.Гиперикум, 3х, 3 и бвр сильные … Справочник по гомеопатии